Daniel 2:13
Konteks2:13 So a decree went out, and the wise men were about 1 to be executed. They also sought 2 Daniel and his friends so that they could be executed.
Daniel 9:22
Konteks9:22 He spoke with me, instructing me as follows: 3 “Daniel, I have now come to impart understanding to you.
Daniel 11:1
Konteks11:1 And in the first year of Darius the Mede, I 4 stood to strengthen him and to provide protection for him.)
Daniel 11:34
Konteks11:34 When they stumble, they will be granted some help. But many will unite with them deceitfully.
[2:13] 1 tn The Aramaic participle is used here to express the imminent future.
[2:13] 2 tn The impersonal active plural (“they sought”) of the Aramaic verb could also be translated as an English passive: “Daniel and his friends were sought” (cf. NAB).
[9:22] 3 tn Heb “he instructed and spoke with me.” The expression is a verbal hendiadys.
[11:1] 4 sn The antecedent of the pronoun “I” is the angel, not Daniel. The traditional chapter division at this point, and the presence of a chronological note in the verse similar to ones used elsewhere in the book to position Daniel’s activities in relation to imperial affairs, sometimes lead to confusion on this matter.